So after our usual release on sunday, here we are on monday with a little something extra. As always, you can just scroll down for the link but this is a very very small thing and I'm gonna attempt to explain it and contextualize it.
Drawn & Quarterly put out a collection of stories by Kuniko Tsurita in a book called The Sky is Blue With A Single Cloud in july, last year.
Who is Kuniko Tsurita? she was the first woman to be published in the legendary alternative manga magazine Garo. As manga historian Ryan Holmberg put it, she is most likely the first female cartoonist in the world that did "not girly" comics. Now, don't misunderstand, there were plenty of women that were doing comics or manga before her but they all did little comedy manga and jus plain girly things, she was the first woman to do comics/manga about women, about men, about the student revolts that were happening in Japan at the time(and of which she was sympathetic towards), about her personal life, about so many things, and she did them unshackled and without being caged by the gender based genre conventions and stylistics structures that still exist today.
While the early to mid 70s saw the rise of shojo manga brought on by the likes of Moto Hagio, Ryoko Ikeda or Keiko Takemiya, women that revolutionized a demographic and changed the landscape of manga by brining in european literature influences, Kuniko Tsurita was doing that in the mid 60s and while I do enjoy 70s shojo and I am a big fan of Moto Hagio, their works still had a very feminine atmosphere in terms of writing and art(particularly the layouts). Not exactly a bad thing though, I believe that in life you need balance, you need feminine and masculine voices in fiction and the best writers are able to channel both femininity and masculinity in their works.
Still, while those women took a demographic and evolved it, Tsurita was breaking down any and all gender based barriers... or at least fighting against them. See, in the 60s, a woman writing about philosophical dilemmas, students revolts, and other more high brow subjects was... not met with an open mind, one of her editors calling her a "big headed girl" because a bookish girl that would read Dostoyevsky and Sartre and would be fascinated by French New Wave cinema like Bergman was seen as "weird" and not in a "quirky" but in a "shut up and go to the kitchen and fix me a sandwich, you weird woman" kinda way. See, despite the fact that Kuniko Tsurita was a trailblazer, she is to this day an obscure mangaka even in Japan and while we talk about feminism today and people like to bastardize feminism and turn it into a joke which only antagonizes the idiots that aren't open minded, thing is... she actually had to face sexism in her time and it actually kept her down. She still succeeded in her own little way though, back in 1970, Garo actually gave her a special issue dedicated to her, that's super impressive and there's no doubt that she paved the way for the likes of Akino Kondoh or Kiriko Nananan to be published in Garo and also Nekojiru, who became a sensation before committing suicide, but also for the likes of Arakawa with Fullmetal Alchemist or Q. Hayashida with Dorohedoro or that woman that made the record breaking Demon Slayer manga that also had an anime film that shattered all previous box office records, these women made very successful boys manga which, in Kuniko's time, was probably not something they would've been allowed to do.
Also, not sure if this is sad or actually kind of inspiring but...
See, as sad as it is to hear about the fact that she is obscure in Japan, the fact that there's a market for her in English is both a joy to hear but it also means that this market for alternative manga in english can grow. Holmberg is very happy with how well it sold and he said it opened up doors to publish other more obscure names in english so... I'm, like, praying we get a nice big oversized collection of Akino Kondoh stories that would collect 20 or so of her early stories, everything in Hakoniwa Mushi included... or at least just an english edition of Hakoniwa Mushi. I think it's a crime that we don't have much of her stuff in english... she's been living in New York for over 10 years now and she's even fluent in english so publishers wouldn't even have to pay a translator. But I'm getting sidetracked here...Big thanks to elemhunter for scanning this, Gyoshi for his patience in translating what turned out to be a bit of a headache despite being only 3 pages long and to pip3 for the edits. It's not something that would've ever been collected in a future Susumu Katsumata release and it's not done by Kuniko Tsurita herself so... it would've been lost to time without the help of these wonderful people.
But before I drop the link to the oneshot, I will leave you with the intro to The Sky is Blue, written by Kuniko's widower. I think it does an amazing job setting up the contents of the book
The Woman of Rumors (Susumu Katsumata)
Lovely write-up!
ReplyDeleteThanks! I wanted to write some more but I've just been out of it lately. Still, I think it provides the context that such a tiny little oneshot needs, and I really wanted to shill that Kuniko Tsurita collection. If this oneshot+post convinces just one person to buy it then I'm happy.
DeleteWow. It's really interesting and well-written, and you convinced me to buy it. Thanks for writing all of this, and thank you all so much for scanlating this oneshot. I will definetly read it after I read Sky is Blue.
ReplyDeleteSuper happy to hear that! Hope you enjoy.
Delete